Η διαχρονικότητα της Ελληνικής γλώσσας είναι αδιαμφισβήτητη και αυταπόδεικτη! Μεταξύ πολλών παράδειγμά των, ένα από τα πλέον ενδιαφέροντα.
Όλοι μας σαν παιδιά είχαμε παίξει παιχνίδια λέγοντας το το γνωστό :
"Α μπε μπα μπλον, του κειθε μπλον, α μπε μπα μπλον, του κειθε μπλον, μπλην μπλον"
Ακαταλαβίστικα λόγια, που όλοι τα νομίζαμε αποκυήματα παιδικής φαντασίας και κουταμάρας.
Όμως δεν είναι έτσι.
Η όλη στιχομυθία, προήρχετο από παιδικό παιχνίδι που έπαιζαν οι Αθηναίοι Παίδες και ταυτόχρονα εγυμνάζοντο στα μετέπειτα αληθινά πολεμικά παιχνίδια. Πράγμα απολύτως φυσικό, αφού πάντοτε ο Αθηναίος Πολίτης ήτανε και Οπλίτης.
Τι έλεγαν λοιπόν οι αντιπαρατιθέμενες παιδικές ομάδες, που παραφράσθηκε από τους μεταγενέστερους;
«Απεμπολών του κείθεν εμβολών» επαλαμβανόμενα με ρυθμό, εναλλάξ από την δείθεν επιτιθέμενη ομάδα
Και τι σήμαιναν αυτά;
Απεμπολων: Σε απεμπολώ, σε απωθώ, σε σπρώχνω,
Κείθεν: πέρα, εκείθεν
Εμβολών: με έμβολο, με το δόρυ μου, με το ακόντιό μου.
Απλά ελληνικά είναι...

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.